What Grok Thinks About Sippican Cottage

[Editor’s Note: Offered without comment. Author’s note: There is no editor]

Critique the writing style at sippicancottage.com

The blog Sippican Cottage (sippicancottage.com) is a long-running personal site run by an author who describes himself in the tagline as: “A man who has nothing in particular to recommend him discusses all sorts of subjects at random as though he knew everything.”

That self-mocking subtitle is a perfect preview of the writing style — deliberately contrarian, conversational, self-deprecating, and allergic to earnestness or conventional polish. Here’s a breakdown of its main characteristics:

Voice and tone
The dominant voice is first-person, informal, and curmudgeonly with a wink. It’s the tone of a guy at the end of the bar who’s seen a lot, doesn’t think much of most of it, but still finds it worth riffing on. Heavy on dry/irreverent humor , sarcasm, and gentle (or not-so-gentle) mockery of pretension, modern absurdities, AI, cultural trends, music snobbery, home improvement orthodoxies, etc. Self-deprecation is constant — the author happily calls himself a hack when accused of it.

Sentence structure and rhythm
Very eclectic, often fragmented and punchy. He favors:
– Short, abrupt sentences or outright sentence fragments for comic timing or emphasis.
– Deliberate run-ons or lists when the mood strikes.
– Sudden shifts from the prosaic to the poetic or philosophical, then right back to sarcasm.

Examples from recent-ish posts include things like the “New Year’s Resolution Sentence Fragment List”:
> I promise to quit drinking
> At two ‘o clock this morning
> Maybe three
> I pledge to eat healthier
> Candy
> Not after I drop them

Or casual observations like:
> “Charming host in that video. I miss the old intertunnel. It was full of regular people like her. They didn’t pretend to be experts on geopolitical events based solely on the last three things they saw on CNN.”

This choppy, telegram-like delivery can feel like spoken word transcribed without much editing — which is clearly intentional.

Vocabulary and diction
– Colloquial and vernacular, with occasional inventive slang or playful misspellings/mispronunciations (“intertunnel”, “clicky-pop”).
– Mixes plain-spoken blue-collar phrasing with more literary flourishes when the topic calls for it (e.g., music criticism or architectural history).
– Avoids academic jargon almost entirely; when technical terms appear (roofing, music theory, Victorian architecture), they’re usually deployed plainly or ironically.

Strengths
– Highly distinctive — you recognize the voice immediately after a few paragraphs.
– Excellent comic timing and deadpan delivery.
– The randomness of subjects (music, home renovation, cultural commentary, family anecdotes, old media nostalgia) never feels forced because the voice ties it all together.
– When he slows down and writes more conventionally, he can produce very evocative, lyrical passages (especially about music or old houses).
– Refuses to pander or write for algorithms/search engines — refreshing in 2026.

Weaknesses / criticisms
– The fragmented style can feel mannered or gimmicky if you’re not in the mood for it — some readers find it affected or hard to follow for longer stretches.
– The relentless irony/sarcasm/self-mockery sometimes makes it difficult to know when the author is being sincere (if ever).
– Little interest in conventional narrative structure, transitions, or “blog post” formats — entries can feel like stream-of-consciousness brain dumps.
– If you dislike curmudgeonly boomer-adjacent takes on modernity, large portions of the site will grate.

Overall verdict
The writing is idiosyncratic and unapologetically personal — a throwback to early-2000s blogging before everything became SEO-optimized listicles or earnest Substack thinkpieces. If you enjoy writers like P.J. O’Rourke meets Richard Brautigan (someone once accused him of aping Brautigan, which he denied ever reading), or just appreciate a highly opinionated, funny, digressive crank who can actually write, Sippican Cottage delivers in spades. If you want clarity, linearity, warmth, or emotional straightforwardness, you’ll probably bounce off it hard.

It’s one of the few remaining blogs that still feels like a true individual diary — eccentric, uneven, and stubbornly uninterested in pleasing everyone. That alone makes the style worth reading, even if you don’t always love it.

Una Noche Perfecta

So, what shall we do on Sunday? We slept late. I still had a nap in the afternoon.

Overnight sleep is earned income. It’s a crummy paycheck of rest after you punch out of your weary daily timeclock. Various taxes on your time are taken out of the balance: A neighbor’s barking dog, the trash truck at an uncommon hour, various bips and braps from your phone.

I prefer naps. They’re like stolen sleep. All honest people will admit that anything stolen is sweeter than anything earned. Me and the cat decided it was 95 degrees, and running a marathon was out of the question. We passed out on the bed under the first ceiling fan that’s ever done me a good turn.

When night begins to fall, you put on your guayabera, and you can walk in the breeze to la iglesia. We went to the church in Santiago. La Parroquia de Santiago Apóstol. Santiago is one of the apostles, better known as James to norteamericanos.

The church is older than sin, almost. Finished in 1637. The mass was in Spanish, and my spanish is no bueno, but if you don’t recognize the Pater Noster in any language, you should go to confession and beg for forgiveness, or maybe alms for Spanish lessons.

So my wife was wearing a nice dress, and I was borderline presentable, so we went out into the starlight and wandered another ten or fifteen minutes down the calle to the Plaza Grande. There’s always something going on down there, but we’d forgotten that they dance the Cumbia in the street in front of the town hall every Sunday. This time, we did too.

The gringos mostly stay on the sidewalk and take pictures. The locals smiled broadly at us for joining in. My wife alternated between a huge grin and an equally huge grimace when I stepped on her feet, but all in all, quite a successful soiree. It’s the kind of dance you can learn by watching other people do it:

The explanation of the lyrics on that video is a hoot.

Then we walked across the park to Picheta, the best restaurant in town, I think. I haven’t eaten in all of them, so maybe that’s unfair, but I ain’t no monument to justice. No matter what the other restaurants put on their plates, only one will let you sit on the roof next to the governor’s palace and pester their bartender. They had three behind the bar when we arrived, but sent out for a fourth when they saw an Irish housepainter was in the house.

The food is dynamite at Picheta, too. We were only abusing our livers on Sunday, but we’ve eaten there before. I’ve had this, for instance:

Butter-and-rosemary aged beef steak, sauté of truffled mushrooms and tree spinach served with mashed potatoes
$ 560.00

I realize that in Boston or New York, you can actually pay $560 for a steak, but to avoid confusion, I guess I should clue you in that Mexico uses the dollar sign for pesos. A peso is about a nickel, so that steak is about 32 bucks American. You can’t get a glass of water in a Ruth Chris steakhouse for 32 bucks. At Picheta, it’s about the most expensive thing on the menu, in one of the poshest restaurants in town. If we’ve chosen a place to live unwisely, the unwisdom of it hasn’t slapped me in the face yet.

This is the view standing in front of the restaurant entrance looking the opposite way from the last photo:

We live in a neighborhood (colonia) called Santiago. It’s an older part of the city. We can walk to the Plaza Grande in about twenty or thirty minutes. It’s fun to walk home in the cool of the evening (78 degrees), the starlight and the streetlights taking turns keeping us company, after una noche perfecta.

Sam’s Got the Power

Sam (Hambone) is a friend to multiple wholly and partially owned subsidiaries of the Sippican Conglomerate. By that, I mean my older son plays gigs with him, and Sam has helped me move furniture.

I had no idea he was a musician when I first met him. The Heir showed up with Sam in tow one time to move furniture out of our (recently sold) home in western Maine. Sam’s a barrel of monkeys, in addition to helping people he’d never met before move a sofa or two. I was mildly astonished to hear him play and sing some time later. He’s naturally gifted in both departments.

I’m not sure what category you’d put this song in, but I think Curtis Mayfield would approve. Rock on, kids!

Avoiding the Rio Grande Button

[It’s a long road that has no turning. Here’s the end of our quest for temporary residency permits in Mexico]

We went to our appointments the next day, and I shook Omar’s hand like a pump handle until he made me stop. I went first while my wife cooled her heels in the waiting room. Literally. They have air conditioning.

I got a “Tale of Two Cities” moment. To Have and Have Not. Your interview is held in one of those rows of glass cattle chutes that gummint offices love. The glass is not between you and the agent, though, like in the US. It just separates all the interviewees from each other. On my left, there was an American woman, dressed like a common streetwalker, with yarn hair, giant fake eyelashes, and an attitude that would make Joe Isuzu seem taciturn and forthright in comparison.

Me? I just nodded and smiled at Aida, the pleasant clerk who was helping me.  I had my giant binder filled with written proof of everything that has ever happened in my life, from conception to the hope of resurrection. Next door, she had nothing, just kept telling the clerk to give her a resident card, and hurry up, because she used to have one, but she lost it. Over. And over. And over again. She also stood up, six different times, without any explanation, and went in the ladies’ room, leaving the clerk sitting there mystified.

Aida arrived at a hole in my paperwork. It was some form I was supposed to download from their website that summed up my (electronic) interactions at the immigration desk at the airport. I think her finger was lingering over a button that opened up a chute under my chair that ended up in the Rio Grande somewhere while she asked for it.

I mumbled and made puppy eyes, and she took pity on me. She called up the form on her screen, and filled it out for me. She later did the same for my wife. Aida, if you’re reading this (I know you’re not), we love you.

There was less love on display in the next chute over. After the sixth trip to the john, the clerk called over a very stout looking gent. He spoke pretty good English to the candidate next door, so I don’t have to guess what was being said. Get out. Not out of the office. Not out of the city. Out of the country. Now. Get out and start over. I was mildly disappointed. I’d hoped to see the Rio Grande button in action, but she left in a huff before they could press it.

We’d read on the internet (har har) that there was an elaborate dance to pay the fee for your residency card. It’s not cheap, about $650 per person, depending on the exchange rate. You were supposed to get a ticket, and then go to a nearby bank, belly up to the ready teller outside and take out close to 12,000 pesos, run to the human teller inside with your bushel of banknotes, pay the fee, show the ticket, and then go back to the INM office with your receipt. As is often the case, the internet rides the information shortbus. They have a credit card reader right at each clerk’s counter now. Easy.

Then you’re told to go home and wait. I suppose they still could still have changed their minds and told us to: Get out. Not out of the office. Not out of the city. Out of the country. Now. Get out and start over. But they told us by email to come back the next day, to get fingerprinted, photographed, and write our signatures. They issue the cards right then and there, which look like a driver’s license, but aren’t.

The clerk making my license had to ask me a few questions, and unlike everyone else in the line, she told me to stay seated for my picture, perhaps because she didn’t want a picture of my belt buckle. She asked me if I spoke Spanish. I hit her with the usual, “Estoy aprendiendo espanol poco a poco.

She didn’t miss a beat, and said, in Spanish, “Good. Then learn Yucatecan.”

I said, “Yo entiendo una palabra en yucatecan ya” ( I understand  one word in Yucatecan already).

Que?”

Xix,” I said and wiped my face comically (sounds like sheesh, and means crumbs).

Both clerks within earshot belly laughed. It wasn’t a good joke, of course, but the gringo had made a joke in a foreign language, in a foreign language, and that was enough for them. They gave us our permits.

The card might turn yellow in my wallet, and eventually expire, but the laughs will stay evergreen.

Getting the Witch’s Broomstick at the INM

[We’re nearing the end of my interminable saga of moving our frostbitten bones to Merida, Yucatan. The whole megillah is available, in reverse order, here]

There’s only one step left. The witch’s broomstick of the whole affair. We had thirty days after touching down to score the touchdown of legal residency, or get sent to the United States showers without a trophy. We had to pester the INM now.

The INM is the Instituto Nacional de Migración. Their portfolio includes issuing visas and residency permits. One shudders a bit to notice that further down the list of things they’re in charge of is overseeing detention and deportation processes.

This represented an entirely new set of problems. My giant binder bloated with triplicate forms was yesterday’s newspapers. We’d qualified for residency at the consulate in Boston. The INM wasn’t going to go through our bank statements again. I guess they figure even an Irish housepainter like me couldn’t spend $80,000 in an airport lounge before the flight to Merida. They don’t know me like you guys do. We were simply going to be asked to identify ourselves to a fare-the-well, to make sure we were the people who applied in Boston, and to answer a few questions about why we wanted to move to Mexico. In Spanish. Yikes.

I know two phrases in Spanish by heart. One is, “Mas despacio, por favor.”(more slowly, please). The other is, “Estoy aprendiendo espanol poco a poco.” (I’m learning Spanish little by little). These come in handy for cab drivers and similar social situations. They’d be of doubtful utility at the INM, where you’re not supposed to tell them your Spanish qualifies you to attend kindergarten. Might as well tell them you’re wearing pull-ups, too. We needed to answer questions, important questions, put to us in Spanish, by INM agents who are in a hurry, because the INM office is very busy.

We were instructed to get an appointment at their website first. It was, as usual, impossible. The online form would not work for me, in any browser on a laptop, on my phone, standing on my head, holding my breath, nothing. We tried whistling dixie and squinting. Nada. I would have ridden a unicycle while smoking a cigar if I thought it would help. We gave up, and decided to present ourselves at the office and throw ourselves on the mercy of the court.

Place opens at nine. We were there at seven. There were 30 people in line ahead of us already. It’s that kind of place. Everyone just lines up calmly against a masonry wall that stretches down the boulevard. In my mind’s eye I added a blindfold and a cigarette to the scene. At eight, a security guard went down the line and asked questions in rat-a-tat Spanish I couldn’t understand. I held up the last form we’d received at the last immigration depot we’d cleared. He was unimpressed. “Espera.” That means wait, and also hope, so it suited our circumstances ably. Eventually, everyone but us was ushered inside.

Then Omar showed up. Omar is that kind of guy. You know the type. He was young, only twenty-nine he told us. But somehow everyone in that building finds Omar when they don’t know what to do. Some people just lead from behind like that. Go get Omar, he’ll fix it.

Omar looked vaguely like Oscar Isaac, and spoke flawless English. We told him our tale of website woe, and he brought us inside the building, which seemed like progress. Then he decided we were probably unskilled in the ways of internet forms, and tried to talk us through making the precious appointment. First he explained it to me, and then he took my phone and tried it himself. He couldn’t do it either. He laughed and said it happens all the time, it’s no big deal. Then he, get this, got a pen and paper, wrote down our names, and our email addresses, and said, “Go home and don’t worry. I’ll make your appointments for you, and email you when they’re ready.”

What is it about people like Omar? I went home and didn’t worry. I’d been worried about every damn thing, all the way through. I worried the ribbon on my apostilles might be the wrong color. I worried that pen would run out of ink before I finished signing my name. I worried our bank would have a Keating Five interlude and five senators would spend our $80,000 in an airport lounge. But I knew in my heart of hearts that Omar would do what he said he would do. Why else would everyone rely on him reflexively? He exuded competence.

Sure enough, the next day, we got our appointments by email, and were able to print them out at the local papeleria to show to the disinterested guard this time around. We were also able to fill out the questionnaire that the INM clerk would want. It was all in Spanish, but Chat GPT made short work of that. It asked many sensible questions, including what religion we ascribed to. Unlike the United States, it didn’t have devil worship on the dropdown list. I wouldn’t have chosen it anyway. I’m just an admirer.

[to be continued]

Find Stuff

Archives